【父子性刚文言文及翻译】《父子性刚》是一则短小精悍的文言文故事,讲述了父子二人性格刚直、不屈不挠的故事。文章虽简短,但寓意深刻,体现了古人对“刚”这一品质的推崇与反思。
一、文言文原文
> 父子性刚,父曰:“吾性刚。”子曰:“吾性亦刚。”父曰:“汝性何以刚?”子曰:“我见人怒,我亦怒;人喜,我不喜。”父曰:“此非刚也,乃躁也。”
二、白话翻译
父亲说:“我的性子很刚。”儿子说:“我的性子也很刚。”父亲问:“你的性子怎么刚?”儿子回答:“我看别人生气,我也生气;别人高兴,我不高兴。”父亲说:“这不是刚,这是急躁。”
三、
这篇文言文通过父子之间的对话,揭示了“刚”与“躁”的区别。父亲强调真正的“刚”是一种坚定、沉稳的性格,而儿子所表现的则是情绪化的反应,属于“躁”。文章借此告诫人们,做人要有定力,不能被外在情绪所左右。
四、表格对比
项目 | 内容 |
文章标题 | 父子性刚文言文及翻译 |
文言文原文 | 父子性刚,父曰:“吾性刚。”子曰:“吾性亦刚。”父曰:“汝性何以刚?”子曰:“我见人怒,我亦怒;人喜,我不喜。”父曰:“此非刚也,乃躁也。” |
白话翻译 | 父亲说:“我的性子很刚。”儿子说:“我的性子也很刚。”父亲问:“你的性子怎么刚?”儿子回答:“我看别人生气,我也生气;别人高兴,我不高兴。”父亲说:“这不是刚,这是急躁。” |
主旨 | 强调真正的“刚”是坚定、沉稳,而非情绪化的“躁”。 |
启示 | 做人要有定力,不被外界情绪所左右,才能真正体现“刚”的精神。 |
五、结语
《父子性刚》虽篇幅短小,却蕴含深刻的哲理。它提醒我们,在面对外界压力或情绪波动时,应保持内心的冷静与坚定,而不是被一时的情绪所驱使。真正的“刚”,是一种内在的力量,而非表面的冲动。