【家在虾蟆陵下住是啥意思】“家在虾蟆陵下住”这句话出自唐代诗人白居易的《琵琶行》。原句为:“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”
其中,“家在虾蟆陵下住”并不是《琵琶行》中的原文,而是后人根据诗句意境进行的引申或误传。实际上,白居易在诗中提到的是“浔阳城”,而“虾蟆陵”并非其诗中所写。
不过,在文学和民间文化中,“家在虾蟆陵下住”常被用来表达一种怀旧、思乡或对过去生活的追忆之情。虾蟆陵是一个地名,相传是古代文人墨客聚集的地方,具有浓厚的文化气息。因此,这句话可以理解为:我的家就在那充满诗意的地方,过着简单而宁静的生活。
“家在虾蟆陵下住”并非出自《琵琶行》原文,而是后人对诗意的引申或误用。它常用于表达对故乡、过往生活的怀念,象征一种安逸、宁静的生活状态。虾蟆陵作为地名,承载了文人情怀和历史记忆,使得这句话富有文化意味。
表格说明:
项目 | 内容 |
出处 | 非《琵琶行》原文,可能为后人引申或误传 |
原文出处 | 白居易《琵琶行》中未出现“虾蟆陵” |
含义 | 表达对故乡或过往生活的怀念,带有诗意和文化气息 |
虾蟆陵 | 地名,相传为文人聚集之地,有历史和文化背景 |
使用场景 | 多用于文学作品、诗歌创作或表达思乡情感 |
文化意义 | 反映古代文人的生活情趣和精神追求 |
通过以上内容可以看出,“家在虾蟆陵下住”虽非原文,但其背后蕴含的情感和文化价值值得我们去理解和品味。