首页 > 精选知识 >

assignable翻译

2025-11-08 18:29:15

问题描述:

assignable翻译,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-11-08 18:29:15

assignable翻译】在英语学习或翻译工作中,“assignable”是一个常见的词汇,其含义根据上下文有所不同。通常情况下,“assignable”可以翻译为“可指派的”、“可分配的”或“可转让的”。在法律、商业和编程等不同领域中,它的具体含义会有所变化。

为了更清晰地理解“assignable”的中文翻译及其使用场景,以下是一份详细的总结表格,涵盖了不同语境下的常见翻译方式及示例。

表格:assignable 的常见翻译与用法

英文单词 中文翻译 常见语境 示例句子
assignable 可指派的 一般用于工作或任务分配 The task is assignable to any team member.(这个任务可以指派给任何团队成员。)
assignable 可分配的 在资源管理或项目管理中使用 The budget is assignable to different departments.(预算可以分配给不同的部门。)
assignable 可转让的 法律或合同相关 The rights are assignable with the consent of both parties.(这些权利在双方同意的情况下可以转让。)
assignable 可指定的 在编程或系统设置中使用 The variable is assignable in this context.(这个变量在此上下文中是可指定的。)
assignable 可归属的 在责任或义务的语境中 The responsibility is assignable to the manager.(责任可以归于经理。)

说明:

- “assignable” 是一个形容词,常用于描述某物或某人具备被分配、指派、转让或归属的能力。

- 具体翻译需结合上下文,不能一概而论。

- 在正式或法律文本中,“assignable” 更倾向于“可转让的”;在日常或技术文档中,则可能更常用“可指派的”或“可分配的”。

通过以上总结与表格,可以更全面地理解“assignable”的中文表达方式,并在实际使用中做出准确的选择。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。