【behalf】在日常交流和正式文件中,“behalf”是一个常见的英文短语,用于表示“代表”或“为……的利益”。它通常与“on behalf of”连用,表达某人或某机构代表另一方行事。本文将对“behalf”的含义、用法及常见搭配进行总结,并通过表格形式展示其使用场景。
一、
“Behalf”本身是一个名词,常与介词“on”搭配使用,形成固定短语“on behalf of”,表示“代表……”。例如:“He spoke on behalf of the company.”(他代表公司发言。)
该短语多用于正式场合,如商务沟通、法律文件、会议发言等,强调行为的代理性质。此外,“in behalf of”也是一个常见搭配,但相较于“on behalf of”,前者更偏向于“为了……的利益”,使用频率较低。
在实际应用中,“behalf”可以指代个人、组织、团体或国家,具体取决于上下文。理解其正确用法有助于提高英语表达的准确性和专业性。
二、常见搭配与用法对照表
| 搭配 | 含义 | 使用场景示例 |
| on behalf of | 代表…… | He signed the contract on behalf of his client.(他代表他的客户签署了合同。) |
| in behalf of | 为了……的利益 | The charity raised funds in behalf of the victims.(慈善机构为受害者筹集了资金。) |
| on one’s behalf | 代表某人 | She filed the application on my behalf.(她替我提交了申请。) |
| on behalf of the company | 代表公司 | The manager made a speech on behalf of the company.(经理代表公司发表了演讲。) |
| on behalf of the team | 代表团队 | The captain spoke on behalf of the team.(队长代表团队发言。) |
三、注意事项
1. “On behalf of”是更为标准和常用的搭配,适用于大多数正式场合。
2. “In behalf of”虽然语法上正确,但在现代英语中较少使用,建议优先使用“on behalf of”。
3. 在口语中,有时会简化为“for”,如“I did it for you”,但这种表达不如“on behalf of”正式。
4. 避免将“behalf”单独使用,应始终与其介词搭配使用。
四、结语
“Behalf”作为英语中一个重要的表达方式,广泛应用于各种正式和非正式场合。掌握其正确用法不仅有助于提升语言表达能力,也能增强沟通的专业性。通过理解其搭配和使用场景,可以更自如地运用这一短语,避免常见的语法错误。


