【木兰诗的原文和译文】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗之一,出自《乐府诗集》,讲述的是女英雄花木兰代父从军、英勇征战的故事。这首诗语言质朴,情感真挚,体现了古代女性的勇敢与孝道精神,具有极高的文学价值和历史意义。
为了便于读者更好地理解《木兰诗》的内容和含义,本文将对原诗进行整理,并附上对应的白话译文,以总结加表格的形式呈现。
一、原文部分
序号 | 原文 |
1 | 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 |
2 | 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 |
3 | 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 |
4 | 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 |
5 | 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 |
6 | 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 |
7 | 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 |
8 | 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 |
9 | 将军百战死,壮士十年归。 |
10 | 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 |
11 | 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 |
12 | 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 |
13 | 开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。 |
14 | 当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 |
15 | 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? |
二、白话译文
序号 | 原文 | 白话译文 |
1 | 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 一声又一声的织布声,木兰在窗前织布。听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。 |
2 | 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 | 有人问木兰在想什么,问她在怀念什么。木兰说她没有想什么,也没有怀念什么。 |
3 | 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 | 昨天晚上看见了朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵,征兵的文件有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
4 | 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,(她)愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
5 | 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 | 木兰到东边的市场买骏马,西边的市场买马鞍和垫子,南边的市场买缰绳,北边的市场买马鞭。 |
6 | 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 清晨告别父母,傍晚住在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河的流水哗啦作响。 |
7 | 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见北方的战马嘶鸣。 |
8 | 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。寒冷的风送来更鼓声,月光映照着铠甲。 |
9 | 将军百战死,壮士十年归。 | 将领们经历百次战斗而牺牲,战士们征战十年才归来。 |
10 | 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 | 回来面见皇帝,皇帝坐在朝堂上。给木兰封了十二级功勋,赏赐了无数财物。 |
11 | 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 | 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎,只希望骑上千里马,送她回到家乡。 |
12 | 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 父母听说女儿回来了,出城迎接;姐姐听说妹妹回来,梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪宰羊。 |
13 | 开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。 | 打开东屋的门,坐在西屋的床上,脱下战袍,穿上以前的衣裳。 |
14 | 当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 | 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。出门看到战友,战友们都很惊讶:一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。 |
15 | 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? | 雄兔的脚毛乱动,雌兔的眼睛模糊;两只兔子并排跑,怎么能分辨出谁是雄谁是雌呢? |
三、总结
《木兰诗》通过一个女子代父从军的故事,展现了古代女性的智慧与勇气,同时也反映了当时社会对忠孝观念的重视。全诗语言简洁生动,情节跌宕起伏,结尾用“雄兔雌兔”的比喻,既表达了对木兰身份的惊叹,也增添了诗歌的幽默感和哲理性。
无论是作为文学作品还是历史资料,《木兰诗》都值得我们深入阅读和研究。