【好歹的词语解释】“好歹”是一个常见的汉语词语,常用于口语中,表示一种模糊或勉强的肯定或否定。它既可以表示“无论如何”,也可以表示“勉强地、凑合地”。在不同的语境中,“好歹”可以有不同的含义和用法。
一、词语解释
| 词语 | 拼音 | 基本释义 | 用法举例 |
| 好歹 | hǎo dǎi | 表示“无论如何”、“不管怎样”;也可表示“勉强地、凑合地” | 他好歹答应了这件事。 好歹是个人,别太苛刻。 |
二、词语解析
1. “好”与“歹”的本义
- “好”:表示正面、良好、顺利。
- “歹”:表示负面、不好、恶劣。
- 在“好歹”一词中,“好”与“歹”形成对比,但整体意义偏向于“不管好坏,最终还是……”。
2. 常见用法
- 表示结果勉强达成:如“他好歹完成了任务。”
- 表示不管怎样都做了某事:如“好歹去了一趟。”
- 表示对人的一种宽容态度:如“好歹是个孩子。”
3. 语气色彩
- 通常带有轻微的无奈或妥协意味,不完全肯定也不完全否定。
- 在口语中使用频率较高,书面语中较少见。
三、例句分析
| 例句 | 含义 | 说明 |
| 他好歹通过了考试。 | 表示虽然成绩一般,但最终还是通过了。 | 强调结果,带有一点勉强的意味。 |
| 好歹你来了,我就不孤单了。 | 表达一种感激或安慰的情绪。 | 语气较为温和,有情感色彩。 |
| 这件事好歹算解决了。 | 表示问题虽未彻底解决,但至少有了进展。 | 带有总结性语气。 |
四、注意事项
- “好歹”多用于口语,避免在正式写作中频繁使用。
- 使用时需结合上下文判断其具体含义,避免误解。
- 有时可替换为“总算”、“终究”等词,但语气略有不同。
五、总结
“好歹”是一个表达模糊、带有一定妥协意味的词语,常用于描述某种结果或行为,既不是完全成功,也不是彻底失败,而是介于两者之间的一种状态。在日常交流中,它能有效传达一种无奈、勉强或宽慰的情绪,是一种非常实用的表达方式。


